El embajador de Colombia en Washington tachó el miércoles de "inaceptables" las "amenazas" de Donald Trump contra el presidente Gustavo Petro, en una entrevista con la AFP en Bogotá.
O NZZ explicou como, em 2023, os Institutos Nacionais de Saúde dos EUA gastaram US$ 34,6 bilhões (CHF 27,5 bilhões) em ...
Opponents accuse Trump of deliberately fuelling escalation and wanting to normalise the use of the military against dissenters, Swiss public television SRF explained. Several democratically governed ...
2023/08/15 長年にわたり、スイスは独裁者たちが秘密特権を享受する資産隠しの安全地帯だった。2016年になってようやく不正取得資産の凍結・返還に関する法律が公布され、今やスイスは権力者たちの汚れた金と戦う… ...
Bruselas, 23 oct (EFE).- El primer ministro sueco, Ulf Kristersson, resaltó este jueves el "amplio apoyo" en el seno de la ...
A former wealth banker at Citigroup Inc. got the longest sentence in Singapore’s biggest money laundering case for his role in aiding the movement of illicit funds and obstructing justice.
(法新社华盛顿22日电) 美国总统川普今天表示,他认为中国国家主席习近平对俄罗斯总统普丁有着「重大影响力」。美中领袖再过几天将在韩国会晤。
スイスの主要報道機関が10月15日~21日に伝えた日本関連のニュースから、①初の女性首相が誕生②スイスのシェフを魅了する柚子③日本人に学ぶマイナス感情の処理方法④伝統スポーツの危機 誰も力士になりたくない、の4件を要約して紹介します。
あるスイス在住銀行家は「18カ月前、80代の裕福なフランス人夫婦が、社会党が政権を握ることを案じ、安全のために資産の約20%をスイスに移したいと相談に来た」と明かす。
Stocks slipped and gold fluctuated, as a week that began with record highs succumbed to worries about corporate earnings and trade tensions.
El presidente Donald Trump y su homólogo colombiano, Gustavo Petro, intercambiaron airadas amenazas el miércoles, mientras ...
A former wealth banker at Citigroup Inc. got the longest sentence in Singapore’s biggest money laundering case for his role in aiding the movement of illicit funds and obstructing justice.
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results